-
1 planter le décor
planter le décorden Rahmen abstecken -
2 planter
planter [plɑ̃te]➭ TABLE 11. transitive verba. [+ plante, graine] to plant ; [+ jardin] to put plants inb. [+ clou] to hammer in ; [+ pieu] to drive in• planter là ( = laisser sur place) [+ personne] to leave behind ; [+ travail, outils] to dump (inf) ; ( = délaisser) [+ épouse] to walk out on (inf)• ne restez pas planté là à ne rien faire ! don't just stand there doing nothing!2. intransitive verb3. reflexive verba. ( = se tromper) to mess up (inf)b. ( = avoir un accident) to crash* * *plɑ̃te
1.
1) to plant [tomates, jardin]2) ( enfoncer) to drive in [pieu]; to knock in [clou]3) ( dresser) to pitch [tente]planter un décor — lit to put up a set; fig to set the scene
4) (colloq) ( mettre) to put, to stick (colloq)5) (colloq) ( abandonner)planter là — to drop [outil]; to abandon [voiture]; to pack in (colloq) [travail]; to walk out on [époux]
2.
(colloq) verbe intransitif Informatique to crash
3.
se planter verbe pronominal1) [fleur, parterre] to be planted2) ( s'enfoncer) [clou] to go in3) [personne]4) (colloq) ( se tenir)5) (colloq) ( avoir un accident) to crash6) (colloq) ( se tromper) to get it wrong; ( se perdre) to get lost* * *plɑ̃te vt1) [fleur, légume, arbre] to plantDaphné a planté des tomates. — Daphne planted some tomatoes.
2) [clou, pieu] to hammer inplanter qch dans [clou, pieu] — to hammer sth into
Jean-Pierre a planté un clou dans le mur. — Jean-Pierre hammered a nail into the wall.
Elle lui a planté un couteau dans le dos. — She stuck a knife in his back.
4) [tente] to put up, to pitchplanter sa tente quelque part — to pitch one's tent somewhere, to put up one's tent somewhere
André a planté sa tente au bord du lac. — André pitched his tent beside the lake.
5) [drapeau, échelle] to put up6) fig7) * (= abandonner) [amoureux] to ditchplanter là; Il m'a planté là et il est remonté dans sa voiture. — He dumped me there and got back in his car.
* * *planter verb table: aimerA vtr1 Agric, Hort to plant [rosier, pommes de terre, tomates, jardin]; route plantée d'arbres tree-lined road, road lined with trees;2 ( ficher) to drive in [pieu]; to knock in [clou]; planter un pieu dans qch to drive a stake into sth; planter un couteau/une fourchette dans to stick a knife/a fork into; planter ses dents/ses griffes dans le bras de qn to sink one's teeth/to dig one's claws into sb's arm; planter une flèche dans une cible to shoot an arrow into a target; clou mal planté nail which has not gone in straight; planter un drapeau au pôle Sud to put up a flag at the South Pole;3 ( dresser) to pitch [tente]; planter un décor lit to put up a set; fig to set the scene; planter une échelle contre un mur to stand a ladder against a wall; bâtiment planté en rase campagne building stuck in the middle of nowhere;4 ( mettre) to put, to stick○; planter la bouteille sur la table to stick the bottle on the table; planter un baiser sur la joue de qn to plant a kiss on sb's cheek;5 ○( abandonner) planter là to drop [outil]; to dump○, to abandon [voiture]; to pack in○, to chuck in○ GB [travail]; to walk out on, to ditch○ [époux]; il m'a planté là et a sauté dans un taxi he left me standing there and jumped into a taxi; il a tout planté là et est parti en Inde he dropped everything ou he chucked○ it all in and went off to India.B ○vi Ordinat to crash.C se planter vpr1 Hort [fleur, parterre] to be planted; se planter au printemps to be planted in the spring;2 ( se ficher) [clou, pieu] to go in;3 [personne] se planter une épine/un clou dans le pied to get a thorn/a nail in one's foot; avoir une épine plantée dans le pied to have a thorn in one's foot;4 ○( se tenir) aller se planter devant qch/qn to go and stand in front of sth/sb;5 ○( avoir un accident) to crash; se planter en planeur to crash in a glider; se planter en vélo to have a bicycle accident;6 ○( se tromper) to get it wrong; ( se perdre) to get lost; se planter dans une addition to get a sum all wrong; il s'est planté en histoire he made a mess of the history paper ou exam.[plɑ̃te] verbe transitif2. [enfoncer] to stick ou to drive in (separable)[avec un marteau] to hammer in (separable)4. [poser résolument]5. [dépeindre - personnage] to sketch (in)6. (familier) [abandonner - personne, voiture] to dump, to ditch ; [ - travail, projet] to pack in (separable)————————[plɑ̃te] verbe intransitif————————se planter verbe pronominal intransitif2. (familier) [se tenir immobile] to stand3. (familier) [se tromper] to get it wrongon s'est complètement plantés, c'est infaisable we've got it completely wrong, it can't be done4. (familier) [dans un accident] to (have a) crash5. (familier) [échouer] to make a complete mess of things6. (familier) [ordinateur] to crash -
3 décor
décor [dekɔʀ]masculine noun• je fais partie du décor ! I'm just part of the furniture!* * *dekɔʀnom masculin2) ( cadre) setting3) Cinéma, Théâtrele décor, les décors — the set
* * *dekɔʀ1. nm1) [intérieur] decor2) (= motif) [tissu] pattern3) (= paysage) setting4) CINÉMA, THÉÂTRE set2. décors nmplTHÉÂTRE scenery sg CINÉMA set sg* * *décor nm2 ( extérieur) ( cadre) setting; ( paysage) scenery; décor de verdure green ou lush setting; j'ai besoin de changer de décor fig I need a change of scene; aller or rentrer dans le décor○ Aut to drive off the road;3 ( de l'action) Cin set; Théât le décor, les décors the set, the scenery ¢; film tourné en décor naturel film shot on location; comme un décor de théâtre like a stage setting; planter le décor to set the scene;4 ( surface de meuble) finish; décor imitation chêne oak finish.[dekɔr] nom masculin2. [environs] settingla maison était située dans un décor magnifique the house stood in magnificent scenery ou surroundings————————dans le(s) décor(s) locution adverbialealler ou entrer ou valser dans le décor [voiture, automobiliste] to go off the roadd'un coup de poing, elle l'a envoyé dans le décor she sent him flying against the wall with a punch -
4 planter
vt.1. сажа́ть/посади́ть ◄-'дит-►; заса́живать/засади́ть (tout l'espace); обса́живать/обсади́ть (autour, le long de);c'est le moment de planter — пора́ <са́мое вре́мя> сажа́ть; planter un terrain en vignes — засади́ть уча́сток виногра́дом <виногра́дной лозо́й>; planter une rue d'arbres — посади́ть на у́лице дере́вьяplanter des fleurs (un arbre, des pommes de terre) — посади́ть цветы́ (де́рево, карто́фель);
2. (enfoncer) втыка́ть/воткну́ть; вбива́ть/вбить ◄-бью, -ет►, забива́ть/заби́ть (en frappant); вка́пывать/вкопа́ть, врыва́ть/врыть ◄вро́ю, -'ет► (en creusant);planter un piquet — вбить <воткну́ть> ко́лышек; planter un poteau — врыть <вкопа́ть> столб ║ planter son chapeau sur sa tête — нахлобу́чивать/нахлобу́чить шля́пу [на го́лову]; le chat lui planta ses griffes dans la joue — кот вцепи́лся ему́ в щёку [когтя́ми]; il lui planta un baiser sur la joue — он чмо́кнул её в щёку; planter son regard sur qn. — уста́виться pf. [глаза́ми] на кого́-л.; ● planter des cornes à qn. — наставля́ть/наста́вить ро́га кому́-л.planter un clou dans le mur — вбить <заби́ть> гвоздь в сте́ну;
3. (dresser) ста́вить/по=; водружа́ть/водрузи́ть;planter un drapeau — водрузи́ть флаг <зна́мя>; planter un décor — поста́вить декора́циюplanter sa tente — ста́вить <разбива́ть/ разби́ть> пала́тку;
║ fig.:● planter là — броса́ть/бро́сить, кида́ть/ ки́нуть; il m'a planté là sans rien ajouter — он про́сто поверну́лся и ушёл, оста́вив меня́; je vais tout planter là — я хочу́ всё бро́ситьplanter un personnage — создава́ть/созда́ть <лепи́ть/вы=> о́браз;
■ vpr.- se planter
- planté -
5 décor
dekɔʀm1) Dekor n2) (fig) Rahmen m3)décors — pl THEAT Bühnenbild n
4)décordécor [dekɔʀ]3 (cadre) Umgebung féminin; (arrière-plan) Hintergrund masculin; Beispiel: dans un décor de verdure im Grünen; Beispiel: un décor de hautes montagnes/de rocailles eine Gebirgs-/Felslandschaft -
6 aller
1. vça va bouffer — см. ça bouffe dur
quand les canes vont au champ, la première va devant la deuxième, la deuxième suit la première, etc. — см. quand les canes vont au champ, la première va devant la deuxième, la deuxième suit la première
y aller de cul et de tête comme une corneille qui abat les noix — см. comme une corneille qui abat les noix
croix de bois, croix de fer si je mens, je vais en enfer — см. croix de bois, croix de fer
allons, magne-toi — см. magne-toi de là!
aller menu — см. marcher menu
aller en mesure — см. en mesure
tout va pour le mieux dans ce meilleur des mondes — см. tout est pour le mieux dans ce meilleur des mondes
aller aux mûres, sans crochet — см. aller aux mûres sans crochet
allez roulez, jeunesse! — см. roulez jeunesse!
croire qu'il n'y a qu'à souffler dessus, qu'on va y arriver en soufflant dessus — см. croire qu'il n'y a qu'à souffler
ce qui vient de la flûte s'en va par le tambour — см. ce qui vient de la flûte s'en retourne au tambour
- y aller- allez-y!- ça va- on y va!- vas-y!- ça gaze!2. m
См. также в других словарях:
Planter le décor — ● Planter le décor poser les décors d une scène de théâtre ; décrire le décor, le cadre d une scène écrite … Encyclopédie Universelle
planter — [ plɑ̃te ] v. tr. <conjug. : 1> • 1140; lat. plantare « enfoncer avec la plante (du pied) », et spécialt « enfoncer un végétal » I ♦ 1 ♦ Mettre, fixer (un plant) en terre. Planter des arbres en quinconce. « Plantez un saule au cimetière »… … Encyclopédie Universelle
décor — [ dekɔr ] n. m. • decore 1530; de décorer 1 ♦ Ce qui sert à décorer (un édifice, un intérieur). ⇒ décoration. Décor somptueux. Boudoir avec décor Louis XV. Un décor high tech. ♢ Dessin, motif. Tissu à décor floral. 2 ♦ Représentation figurée du… … Encyclopédie Universelle
PLANTER — v. tr. Fixer une plante en terre pour qu’elle prenne racine et qu’elle croisse. Planter un arbre. Planter des choux. Planter de la chicorée, de la laitue. Planter des fleurs. Planter au cordeau. Planter en quinconce. Fig. et fam., Il est allé… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
Fred Fortin — Ne doit pas être confondu avec Fred Faurtin. Pour les articles homonymes, voir Fortin. Fred Fortin … Wikipédia en Français
Fred fortin — Ne doit pas être confondu avec Fred Faurtin. Pour les articles homonymes, voir Fortin. Fred Fortin … Wikipédia en Français
Freddie Fourteen — Fred Fortin Ne doit pas être confondu avec Fred Faurtin. Pour les articles homonymes, voir Fortin. Fred Fortin … Wikipédia en Français
Gros Mené — Fred Fortin Ne doit pas être confondu avec Fred Faurtin. Pour les articles homonymes, voir Fortin. Fred Fortin … Wikipédia en Français
Barcelone — Il ne faut pas confondre Barcelone avec Barcelonne ou Barcelonne du Gers, villes de France. Barcelone Vues de Barce … Wikipédia en Français
Nova Icaria — Barcelone 41°23′N 2°11′E / 41.383, 2.183 … Wikipédia en Français
Paseo de Gracia — Barcelone 41°23′N 2°11′E / 41.383, 2.183 … Wikipédia en Français